Verloren jetzt, errettet einstVerloren jetzt, errettet einst,
soll stets mir Freude sein:
Dass einst die Jaspistore* mich
aufleuchtend ließen ein,
dass, wie erstarrt, unsicher ich
empfing der Engel Blick,
dass ihr Gewand so nah mir war,
als hüteten sie mich.
Du weißt wohl, bin jetzt fortgeschickt.
Wie’s ist, wenn man negiert,
erfährst du, Freund, wenn Christi Blick
sich so abkehrt von dir.
© Bertram Kottmann, 28.10.2023
Aus dem Amerikansichen:
If I'm lost -- now that I was found --
Shall still my transport be --
That once -- on me -- those Jasper Gates*
Blazed open -- suddenly --
That in my awkward -- gazing -- face --
The Angels -- softly peered --
And touched me with their fleeces,
Almost as if they cared --
I'm banished -- now -- you know it --
How foreign that can be --
You'll know -- Sir -- when the Savior's face
Turns so -- away from you --
Jaspistore: siehe: Offenbarung 21:18
ED spielt mit dem ersten Vers des bekannten Kirchenlieds "Amazing Grace" (1831),
indem sie die Reihenfolge umkehrt: "now lost, once found".
Hörbar unter www.youtube.com/watch?v=eRlZZXfPSCQ Emily Elizabeth Dickinson, 1862 |