Spann meinen Lebenswagen anSpann meinen Lebenswagen an,
ich steh bereit, mein Gott!
Ein Blick noch auf die Pferde -
schleunig! Das genügt!
Setz auf die sichre Seite mich,
auf dass ich niemals fall’;
denn unsre Fahrt geht zum Gericht,
zuweilen geht’s bergab.
Was gehen mich die Brücken an,
das Meer, was sorgt es mich;
in ewges Rennen eingespannt
durch eigne Wahl und dich.
Lebwohl, all dem, was ich gewohnt,
lebwohl, Welt alter Zeit;
küsst mir die Hügel einmal noch;
zu gehn bin ich bereit!
© Bertram Kottmann,
aus dem Amerikanischen:
Tie the strings to my life, my Lord,
Then I am ready to go!
Just a look at the horses -
Rapid! That will do!
Put me in on the firmest side,
So I shall never fall;
For we must ride to the Judgment,
And it 's partly down hill.
But never I mind the bridges,
And never I mind the sea;
Held fast in everlasting race
By my own choice and thee. Emily Elizabeth Dickinson, 1862 |