Hirtenlied

1         Ein Hirtenlied gilt's anzustimmen, Pan,
2          den Gott des Sommerwindes zu beschwören.
3          Ich hüte meine Herde und Selene hütet ihre
4          im runden Schatten einer flirrenden Olive.
         
5          Selene ruht im Wiesengrund.
6          Auf steht sie, läuft, hascht nach Zikaden,
7          pflückt Blumen samt den Gräsern;
8          im kühlen Nass des Bachs erfrischt sie ihr Gesicht.
         
9          Und ich, ich zupfe Wolle aus den hellen Rücken meiner Schafe,
10          dem Rocken aufzuwinden, und ich spinne.
11          Die Stunden schleichen.
12          Am Himmel zieht ein Adler.
         
13          Der Schatten wandert: lasst uns den Feigenkorb umsetzen
14          und den Krug mit Milch.
15          Ein Hirtenlied gilt's anzustimmen, Pan,
16          den Gott des Sommerwindes zu beschwören.
         
         
17          Aus dem Französischen von © Bertram Kottmann:
         
         
18          Chant pastoral
         
19          Il faut chanter un chant pastoral, invoquer
20          Pan, dieu du vent d'été.  Je garde mon
21          troupeau et Sélénis le sien, à l'ombre ronde
22          d'un olivier qui tremble.
         
23          Sélénis est couchée sur le pré. Elle se
24          lève et court, ou cherche des cigales, ou
25          cueille des fleurs avec des herbes, ou lave
26          son visage dans l'eau fraîche du ruisseau.
         
27          Moi, j'arrache la laine au dos blond des
28          moutons pour en garnir ma quenouille, et je
29          file. Les heures sont lentes. Un aigle
30          passe dans le ciel.
         
31          L'ombre tourne: changeons de place la corbeille
32          de figues et la jarre de lait.
33          Il faut chanter un chant pastoral,
34          invoquer Pan, dieu du vent d'été.
   
   Pierre Louys
   
   
  Die Deutsche Gedichtbibliothek
    https://gedichte.xbib.de/